-
1 cover-band
gruppo imitatore, gruppo di tributo -
2 gated community n
-
3 clan
gruppo, brigata, famiglia, compagnia, congrega, banda, setta, chiesuola, cricca, conventicola, combriccola, casta, classe -
4 closed user group
gruppo chiuso di utentiEnglish-Italian dictionary of foreign words > closed user group
-
5 equipe
gruppo, squadra -
6 focus group
gruppo di discussione/sperimentazione/analisi -
7 lobby
gruppo di pressione/interesse, fazione, corporazione, loggia -
8 user group, usergroup
gruppo di utentiEnglish-Italian dictionary of foreign words > user group, usergroup
-
9 workgroup
gruppo di lavoro -
10 ♦ group
♦ group /gru:p/n.1 gruppo: a group of people [of trees, of buildings], un gruppo di persone [d'alberi, d'edifici]; the Latin group of languages, il gruppo delle lingue neolatine; (scient.) control group, gruppo di controllo; ethnic group, gruppo etnico; etnia3 (mat., comput., stat., ecc.) gruppo4 (chim.) gruppo; radicale5 (pitt., scult.) gruppo; insieme6 (elettr.) gruppo9 ( sport: ciclismo, ecc.) gruppo; plotone; ( anche) gruppo, raggruppamento ( di squadre in un torneo)● (comput.) group box, casella di gruppo □ (aeron. mil., in GB) Group Captain, colonnello □ ( slang) group grope, ammucchiata □ group insurance, assicurazione collettiva (o popolare) □ (polit., econ.) Group of Eight, G8; gli otto grandi ( i sette paesi più industrializzati e la Russia) □ (market.) a group of products, un settore merceologico □ group orgy, ammucchiata □ group photograph, foto di gruppo □ (med.) group practice, poliambulatorio □ group sex, amore di gruppo □ (mat.) group theory, teoria dei gruppi □ (psic.) group therapy, terapia di gruppo □ group work, lavoro di gruppo.NOTA D'USO: - the group is o the group are?- (to) group /gru:p/A v. t.raggruppare; radunare: Group the pupils together!, raduna gli scolari!B v. i.raggrupparsi; radunarsi: The prisoners grouped round the officer, i prigionieri si sono raggruppati intorno all'ufficiale. -
11 bunch
I [bʌntʃ]1) colloq. (of people) gruppo m.; spreg. branco m.2) (of flowers) mazzo m.3) (of vegetables) mazzo m., fascio m.; (of bananas) casco m.4) (of objects)5) colloq. (lot)6) BE (of hair) codino m.7) sport plotone m., gruppo m.II [bʌntʃ]* * *1. noun(a number of things fastened or growing together: a bunch of bananas.) gruppo, mazzo; grappolo; casco2. verb((often with up or together) to come or put together in bunches, groups etc: Traffic often bunches on a motorway.) raggrupparsi* * *I [bʌntʃ]1) colloq. (of people) gruppo m.; spreg. branco m.2) (of flowers) mazzo m.3) (of vegetables) mazzo m., fascio m.; (of bananas) casco m.4) (of objects)5) colloq. (lot)6) BE (of hair) codino m.7) sport plotone m., gruppo m.II [bʌntʃ] -
12 group
I 1. [gruːp]nome gruppo m.2.modificatore [ behaviour] collettivo, di gruppo; [work, dynamics, therapy] di gruppoII 1. [gruːp]verbo transitivo (anche group together) raggruppare2.verbo intransitivo (anche group together) raggrupparsi* * *[ɡru:p] 1. noun1) (a number of persons or things together: a group of boys.) gruppo2) (a group of people who play or sing together: a pop group; a folk group.) gruppo2. verb(to form into a group or groups: The children grouped round the teacher.) raggrupparsi* * *I 1. [gruːp]nome gruppo m.2.modificatore [ behaviour] collettivo, di gruppo; [work, dynamics, therapy] di gruppoII 1. [gruːp]verbo transitivo (anche group together) raggruppare2.verbo intransitivo (anche group together) raggrupparsi -
13 band
I [bænd]1) mus. (rock) gruppo m., complesso m.; (army) banda f., fanfara f. (militare); (municipal) banda f.2) (with common aim) banda f., gruppo m., compagnia f.II [bænd]verbo transitivo riunire, associareIII [bænd]1) (of light, colour) banda f., fascia f.; (of land) striscia f.2) rad. banda f.3) BE (of age, income tax) fascia f., scaglione m.4) (for hair, hat) fascia f., nastro m.; (around waist) fascia f., cintura f.; (around neck) collare m.; (around arm) fascia f., bracciale m.; (around head) benda f.* * *[bænd] I noun1) (a strip of material to put round something: a rubber band.)2) (a stripe of a colour etc: a skirt with a band of red in it.)3) (in radio etc, a group of frequencies or wavelengths: the medium waveband.)II 1. noun1) (a number of persons forming a group: a band of robbers.)2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.)2. verb(to unite or gather together for a purpose: They banded together to oppose the building of the garage.)* * *I [bænd] n(gen) banda, striscia, (of hat, cigar) nastroII [bænd] n1) Mus banda (musicale), (jazz band, pop group) complesso (musicale), Mil fanfara2) (group of people) banda•* * *band (1) /bænd/n.2 banda, striscia ( di stoffa, di colore); fascia; nastro; riga: a white cup with a red band around it, una tazza bianca con una riga rossa intorno3 (mecc.) cinghia; correggia; nastro5 (geol.) banda; lamina8 (elettr., radio) banda: band filter, filtro di banda; band switch, commutatore di banda (o d'onda); quad band (attr.), quadribanda● (fis., chim.) band gap ► bandgap □ (tecn.) band saw, sega a nastro □ (fis.) band spectrum, spettro a bande □ band string, fettuccia; striscia di cotone □ band wheel, puleggia.♦ band (2) /bænd/n.2 (mus.) banda musicale; orchestra ( jazz o da ballo); complesso: brass band, orchestra di ottoni; rock band, complesso rock; jazz band, orchestra jazz; complesso jazzistico; DIALOGO → - Wedding reception- They've hired a band, hanno ingaggiato un gruppo; The band struck up, la banda attaccò a suonare3 (zool.) branco.(to) band (1) /bænd/v. t.4 assegnare a uno scaglione; scaglionare(to) band (2) /bænd/v. i.(generalm. to band together) unirsi ( con un fine); associarsi; fare causa comune: They banded together to oppose the plan, si sono uniti per opporsi al progetto.* * *I [bænd]1) mus. (rock) gruppo m., complesso m.; (army) banda f., fanfara f. (militare); (municipal) banda f.2) (with common aim) banda f., gruppo m., compagnia f.II [bænd]verbo transitivo riunire, associareIII [bænd]1) (of light, colour) banda f., fascia f.; (of land) striscia f.2) rad. banda f.3) BE (of age, income tax) fascia f., scaglione m.4) (for hair, hat) fascia f., nastro m.; (around waist) fascia f., cintura f.; (around neck) collare m.; (around arm) fascia f., bracciale m.; (around head) benda f. -
14 ♦ gang
♦ gang (1) /gæŋ/n.1 squadra; gruppo ( anche di giovani): a gang of workmen, una squadra di operai; a gang of prisoners, un gruppo di prigionieri2 gang, banda; combriccola; cosca; masnada: a gang of thieves, una banda di ladri; the Mafia gangs, le cosche mafiose● ( slang) gang bang, stupro di gruppo; ( anche) orgia con scambio di partner □ (elettr.) gang capacitor, condensatori variabili accoppiati □ (stor. e fig.) the Gang of Four, la Banda dei Quattro ( in Cina) □ (agric.) gang plough, aratro polivomere □ gang rape, stupro di gruppo.gang (2) /gæŋ/► gangue.(to) gang (1) /gæŋ/A v. i.B v. t.2 (fam.) attaccare in gruppo● (fam.) to gang up ( against o on sb.), far comunella, far lega, allearsi, coalizzarsi (contro q.).(to) gang (2) /gæŋ/v. i.(scozz.) andare; camminare. -
15 ♦ bunch
♦ bunch /bʌntʃ/n.1 grappolo; mazzo; fascio: a bunch of grapes, un grappolo d'uva; a bunch of flowers, un mazzo di fiori; a bunch of bananas, un casco di banane; a bunch of keys, un mazzo di chiavi2 (fam.) gruppo ( di persone); combriccola; compagnia; banda; branco, manica (spreg.): a bunch of students, un gruppo di studenti; DIALOGO → - Asking about work 3- All told, they're a good bunch of kids really, tutto sommato, sono dei bravi ragazzi; a bunch of crooks, una manica di imbroglioni(to) bunch /bʌntʃ/A v. t.B v. i.2 (mil., sport) ( anche to bunch up) stringersi, serrare le file; ( ciclismo) raggrupparsi, formare un gruppo -
16 cadre
['kɑːdə(r)] [AE 'kædrɪ]1) (group) mil. amm. organico m.; pol. cellula f., gruppo m.2) (person) quadro m.* * *cadre /ˈkɑ:də(r), USA ˈkædrɪ/n.1 gruppo; contingente; organico3 membro di un gruppo, di un organico4 (polit.) quadro.* * *['kɑːdə(r)] [AE 'kædrɪ]1) (group) mil. amm. organico m.; pol. cellula f., gruppo m.2) (person) quadro m. -
17 cluster
I ['klʌstə(r)]nome (of berries) grappolo m.; (of people, islands, trees, houses) gruppo m.; (of flowers) cespo m.; (of insects) sciame m.; (of ideas) insieme m.; (of diamonds) contorno m.; (of stars) ammasso m.II ['klʌstə(r)]verbo intransitivo raggrupparsi, raccogliersi ( around intorno a)* * *1. noun(a closely-packed group (of people or things): a cluster of berries; They stood in a cluster.) gruppo; grappolo2. verb((often with round) to group together in clusters: They clustered round the door.) raggrupparsi* * *cluster /ˈklʌstə(r)/n.1 grappolo; mazzo2 gruppo ( di persone, animali, ecc.): to arrive in clusters, arrivare a gruppi; little clusters of people, gruppetti (o capannelli) di persone6 (comput.) cluster7 (demogr., stat.) grappolo● (mil.) cluster bomb, bomba a grappolo □ cluster candlestick, candelabro □ (med.) cluster headache, cefalea a grappolo □ (bot.) cluster pine ( Pinus pinaster), pino marittimo; pino selvatico; pinastro.(to) cluster /ˈklʌstə(r)/A v. i.2 far grappolo; raggrupparsi; stringersi: The peasants clustered around the fireplace, i contadini facevano grappolo intorno al caminoB v. t.raccogliere; raggruppare● to cluster together, assembrarsi; assieparsi □ (archit.) clustered pier, pilastro polistilo.* * *I ['klʌstə(r)]nome (of berries) grappolo m.; (of people, islands, trees, houses) gruppo m.; (of flowers) cespo m.; (of insects) sciame m.; (of ideas) insieme m.; (of diamonds) contorno m.; (of stars) ammasso m.II ['klʌstə(r)]verbo intransitivo raggrupparsi, raccogliersi ( around intorno a) -
18 -the group is o the group are?-
Nota d'usoI sostantivi come group sono chiamati collettivi perché indicano un gruppo di persone. In inglese possono essere seguiti dal verbo al singolare o al plurale, a seconda del contesto. In generale, se si pensa al sostantivo in modo impersonale, si sceglie il singolare: The group was disbanded last month, il gruppo è stato sciolto il mese scorso. Se invece si pensa alle singole persone che fanno cose diverse all'interno del gruppo, si sceglie il plurale: Our group have a lot of projects to finish, il nostro gruppo ha molti progetti da completare. Si noti che quando il verbo è al singolare, un'eventuale proposizione relativa sarà introdotta da which o that, mentre se il verbo è al plurale, poiché si pensa alle persone, si ricorre a who.English-Italian dictionary > -the group is o the group are?-
-
19 batch
[bætʃ]1) (of loaves, cakes) infornata f.2) (of letters) mucchio m., fascio m.; (of books, goods, orders) lotto m., partita f.3) (of candidates, prisoners) gruppo m.4) inform. batch m., lotto m.* * *[bæ ](a number of things made, delivered etc, all at one time: a batch of bread; The letters were sent out in batches.) infornata; lotto, partita; mucchio* * *batch /bætʃ/n.2 complesso di cose (o persone); gruppo; mucchio: a batch of students from France, un gruppo di studenti dalla Francia5 (chim., fis.) carica; mescola● (comput.) batch file, file batch □ (comput.) batch processing, esecuzione batch □ (econ.) batch production, produzione per lotti.(to) batch /bætʃ/v. t.batchern.1 dosatorebatchingn. [u]dosatura.* * *[bætʃ]1) (of loaves, cakes) infornata f.2) (of letters) mucchio m., fascio m.; (of books, goods, orders) lotto m., partita f.3) (of candidates, prisoners) gruppo m.4) inform. batch m., lotto m. -
20 clump
I [klʌmp]1) (of flowers) cespo m.; (of grass) ciuffo m.; (of trees) gruppo m.; (of earth) blocco m., massa f.2) (thud) rumore m. di passo pesanteII [klʌmp]* * *I noun(a group (eg of trees or bushes).)II verb(to walk heavily and noisily.)* * *I [klʌmp] n II [klʌmp]1. nrumore m sordo, tonfo2. vi* * *clump /klʌmp/n.1 pezzo informe; blocco4 [u] rumore di passi pesanti5 [uc] (biol.) agglutinazione.(to) clump /klʌmp/A v. t.3 (biol.) agglutinareB v. i.2 (biol.) agglutinarsi.* * *I [klʌmp]1) (of flowers) cespo m.; (of grass) ciuffo m.; (of trees) gruppo m.; (of earth) blocco m., massa f.2) (thud) rumore m. di passo pesanteII [klʌmp]
См. также в других словарях:
Gruppo 625 — Gruppo 625 … Википедия
Gruppo 7 — ( gruppo sette ) war eine italienische Architektengruppe, die ab 1926 entscheidende Impulse zur Entwicklung einer modernen Architektur in Italien gegeben hat. Inhaltsverzeichnis 1 Anfänge 2 Inhalte und Ziele 3 Wichtige Ausstellungen 4 … Deutsch Wikipedia
Gruppo Sportivo — are a Dutch pop band, from The Hague, formed in 1976, who enjoyed some measure of international success in the late 1970s and 1980s. The frontman of the band, and writer of the material, is Hans Vandenburg. Their first ever single was Out There… … Wikipedia
Gruppo Editoriale Espresso — Gruppo Editoriale L Espresso Gruppo Editoriale L Espresso Siège social Rome … Wikipédia en Français
Gruppo editoriale L'Espresso — Siège social Rome … Wikipédia en Français
Gruppo Triboldi Basket — Saltar a navegación, búsqueda Vanoli Soresina Nombre Completo Gruppo Triboldi Basket Fundación 1999 Ciudad Cremona, Italia Colores … Wikipedia Español
Gruppo 835 — Gruppo 835 … Википедия
Gruppo R — (Стинтино,Италия) Категория отеля: Адрес: Località Punta Su Torrione 35, 07040 Стинтино, И … Каталог отелей
Gruppo Editoriale L’Espresso — Rechtsform Società per Azioni ISIN IT0001398541 Gründung 1. Januar 1998 in Rom Sitz Italien … Deutsch Wikipedia
Gruppo editoriale L'Espresso — Gruppo Editoriale L’Espresso Unternehmensform Società per Azioni ISIN IT0001398541 Gründung … Deutsch Wikipedia
Gruppo editoriale L’Espresso — Unternehmensform Società per Azioni ISIN IT0001398541 Gründung … Deutsch Wikipedia